完全に幸福な人2010-01-03

余命を知るゾシマ長老は続ける。

≪Есль же я вам кажусь столь веселым, то ничем и никокгда не могли вы меня столь обрадовать, как сделав такое замечание. Ибо для счастия созданы люди, и кто вполне счастлив, тот прямо удостоен сказать себе: «Я выполнил завет божий на сей земле». ≫

<試訳> もし、あんたが言ってくれるように、わしが楽しげに見えるなら、こんな嬉しいことは他にないよ。なぜかと言えばな、人は幸せのために創られておって、完全に幸福な人は“私はこの世で神の御心を果たしました”とはっきりと言う資格があるのだよ。

衰弱して体調が良くないのに、彼の様子が楽しげに見えます。信念を貫いて死を乗り越え、幸せを感じている長老の姿は親しみ深くもあり、また厳かでもあります。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック