そこがあれの居るべき場所じゃ2010-07-17

アリョーシャを気遣う長老

≪О тебе вспоминал, Алексей, спрашивал, ушёл ли ты, отвечали, что в городе. "На то я и благословил его; там его место, а пока не здесь", - вот что изрёк о тебе.≫

<試訳>「お前について思い出しておられたぞ、アレクセイ、お前が出て言ったかと尋ねられたので、町におりますと答えたのだよ。”そのためにわしはあれを祝福したのじゃよ、そこがあれの居るべき場所じゃ、当分ここではないのだ” とこのようにお前について言われておった」

敢えて俗世間に送り出したアリョーシャを病の床で気遣う長老の言葉が神父を通じて彼に伝えられます。彼を送り出したときの言葉が繰り返されています。長老の言う「実践的な愛」を僧院の中ではなく現実の世界で実行する使命を負うアリョーシャの試練は始まったばかりです。