手紙は置いて来ました2010-09-20

≪Ну , теперь она ущла, я о деле: мигом, милый Алексей Фёдрович, извольте отдать мне моё письмо, которое я вам прислала вчера, - мигом, потому что сейчас может придти маменька, а я не хочу...
- Со мной нет письма.
- Не правда, оно с вами. Я так и знала, что вы так ответите. Оно у вас в этом кармане. Я так раскаивалась в этой глупой шутке всю ночь. Воротите же посьмо сейчас, отдайте!
- Оно там осталось.≫

<試訳> 「さあ、彼女が出ってったわ、本題に入るわ。アレクセイ・フョードロビッチ、どうぞ今すぐに私が昨日差し上げた手紙をお渡しになって。もうママが戻ってくるかも知れないんだから、今すぐによ、私・・・」
「手紙は持っていません」
「そんな事ないわ、あなた持ってらっしゃるわ。そうお答えになるって事ぐらい分かってるわ。手紙はあなたのそのポケットに入ってるわよ。私、この馬鹿げたおふざけを、一晩中それは後悔してたのよ。さあ、手紙をお返しになってよ、さあ!」
「手紙は僧院に置いて来たんです」

 アリョーシャへの手紙を戻してくれとリーズが頼みます。昨日の激しい一日の終わりに彼を癒した彼女の手紙を思い出します。感情に任せた行為を恥じて後悔する少女はほほえましくもあります。でも、内容は二人の将来に関わる事ですから冗談では済まされないでしょう。アリョーシャがどのように受け取るかが問題になります。