侮辱されるほど愛する2010-10-24

 ≪Я теперь еду, но знайте, Катерина Ивановно, что вы действительно любите только его. И по мере оскорблений его всё больше и больше. Вот это и есть ваш надрыв. Вы именно любите его таким, какиим он есть, вас оскрблящим его любите. Есль б он исправился, вы его тотчас забросили бы и разлюбили вовсе.≫

<試訳> 「僕は今出て行きますが、カテリーナさん、あなたはまさしく兄だけを愛しているんですよ。彼の侮辱の量に応じてますます愛するんだ。これこそあなたの感情の激発に他ならない。あなたはまさに兄の今ある姿を愛している、あなたを侮辱する兄を愛しているんです。彼が行いを改めでもしたら、とたんにあなたは兄を棄て去って愛なんてすっかり冷めますよ」

・ ドミートリィに侮辱されるほど彼女が愛すると、逆説的な心理をイワンが分析します。理詰めで考える彼らしさが表れています。「立ち去る」と腰を上げ、帽子をとってからもさらに延々と話し続けるのですから、その気力に感心します。