自由を足元に捧げた2011-05-28

 ≪Но знай, что теперь и именно ныне эти люди уверены более чем когда-нибудь, что свободны вполне, а между тем сами же они принесли нам свободу свою и покорно положили её к ногом нашим.≫

<試訳> 『しかし知るが良い、今やまさに今日、これらの民衆はこれまでのどの時代よりも完全に自由だと信じ込んでいるのだが、実のところ当の彼等こそが自らその自由を我々に持って来て、それを我々の足もとに恭しく捧げたのだ』

・ キリストが望んでいた人々の自由は実現したけれども、彼等自身が聖職者の元に自由を預けのだと大審問官は言います。この後で彼は、我々が長年かかってそのようにしたのだともつけ加えています。人間の弱さとそれを巧みに操る権威の力が描かれます。