もう十分さ2011-07-12

 ≪А теперь ты направо, я налево - и довольно, слышишь, довольно. То-есть, если я бы завтра и не уехал (кажется, уеду наверно) и мы бы ещё опять как-нибудь встретились, то уже на всё эти темы ты больше со мной ни слова. Настоятельно прошу.≫

<試訳> 「じゃあ、お前は右だ僕は左に行こう、これでもういい、そうだろう、もう十分さ。だから、もし僕が明日出発しないで(きっと発つと思うがね)、僕等がまたどうかして出会ったとしても、お前は僕とこんな話題についてはもうひと言も話さないでくれ。くれぐれも頼むぞ」

・ 詩劇を通して自分の考えを語り終えたイワンは“十分語り尽くした、これで終わりにしたい”という気持ちを強く表します。アリョーシャと考え方は違いますが、このように率直に言えるのはそれだけ信頼しているからでしょう。