ひどい悪党だ!2011-09-09

 ≪- Ты кажется большой идиот и уж конечно... страшный мерзавец! - встал вдруг со скамейки Иван Фёдрович. Затем тотчас же хотел было пройтив калитку, но вдруг остановился и повернулся к Смердякову. Произошло что-то странное: Иван Фёдрович внезапно, как бы в судороге, закусил губу, сжал кулаки и - ещё мгновение, конечно, бросился бы на Смердяаова.≫

<試訳> 「お前は大馬鹿者らしいな、しかも全く・・・ ひどい悪党だ!」突然イワンはベンチから立ち上がった。それからすぐに木戸を通り抜けようとしたが、ふと立ち止りスメルジャコフの方に向き直った。何か妙な様子が生じた。というのはイワンはいきなり痙攣するように唇を強く咬み拳を握ったのだ、まさに次の瞬間スメルジャコフに飛びかかろうとするように。

・ 父や兄を巡る険悪な状況をしつこく語るスメルジャコフに、イワンの感情が爆発しそうになります。カラマーゾフ家の一員としてのやりきれなさや、傍観者として去るしかない自分への鬱憤でもあるようです。