僕の代わりに生きるんだよ2011-12-18

 ≪Ломанил он меня, увидав, подошёл я к нему, взял он меня обеими руками за плечи, глядит мне в лицо умилённо, любовно; ничего не сказал, только поглядел так с минуту: " Ну, говорит, ступай теперь, играй, живи за меня!" Вышел я тогда, и пошёл играть.≫

<試訳> 兄は私を見ると手招きしました。近寄ると両手を私の肩において感極まった愛情溢れる面持ちで見つめたのです。ひと言も言わずに一分ほどじっとそのように見つめているだけでしたが、やがてこう言ったのです。“さあもう行って遊びな、僕の代わりに生きるんだよ!” それで私は部屋を出て遊びに行ったのでした。

・ 夕陽の射し込む部屋での兄と幼い弟の二人だけの無言の別れの情景です。悲しさでもなく美しさとも違う、静けさとしか言いようのない印象に打たれます。この静けさより多くの事を語れる言葉はありません。