事件を伏せてしまった2012-02-25

 ≪Замечу тут, что хотя о поединке нашем все вслух тогда говорили, начальство это дело закрыло, ибо противник мой был генералу нашему близким родственником, а так как дело обошлось без крови, а как бы в шутку, да и я наконец в отставку подал, то и повернули действительно в шутку.≫

<試訳> ここでお話しておきたいのは、当時、私達の決闘については皆がおおっぴらに話していたのに、当局がこの事件を伏せてしまった事です。と言うのも、私の相手が連隊の将軍の近い親戚だったのと、事件が流血も無く冗談のように済み、しかも結局私が辞表を出した事で、本当に冗談事だったとされたのでした。

・ 今でもよくありがちな “当局” の事勿れの対応です。ともあれ両者共に咎めなしで穏便に済みました。長老の回顧記録という形式で書かれていますが、決闘を巡る経緯はそれだけで十分に一つの小説のモチーフとなるような展開です。