唯一人の存在に集中2012-07-29

 ≪То-то и есть, что вся любовь, таивщаяся в молодом и чистом сердце его ко "всем и вся" , в то время и во весь предшествовавший тому год, как бы вся временами сосредоточивалась, и может быть даже неправильно, лишь на одном существе преимущественно, по крайней мере в сильнейших порывах сердца его, - на возлюбленном старце его, теперь почившем.≫

<試訳> そこが問題なのだが、若く清純な彼の心に潜む “ あらゆる人あらゆるもの ” への愛の全ては、この時期とその前の一年間を通して絶えず、少なくとも彼の心が激しく揺れる時に、尋常でないほどにもっぱら唯一人の存在に集中して向けられていたかも知れないのだ ‐ 今は亡き最愛の長老にである。

・ 長老の存在がアリョーシャにとってどれ程大きかったかが強調されます。それによって彼がこれを乗り越え ”あらゆる人あらゆるもの ” への愛の実践に向かう事が暗示されているようです。