あの人のためです2013-03-07

 ≪Митя схватил было старика за руку, чтобы потрясть её, но что-то злобное промелькнуло в глазах того. Митя отнял руку, но тотчас же упрекнул себя во мнительности. "Это он устал..." мелькнуло в уме его.
- Для неё! длянеё, Кузьма Кузьмич! Вы понимаете, что это для неё! - рявкнул он вдруг на всю залу, поклонился, круто повернулся теми же скорыми, аршинными шагами, не оборачиваясь, устремился к выходу.≫

<試訳> ミーチャは老人の手を取って握手しようとしたのだが、相手の目に何か悪意のようなものがきらりと光った。ミーチャは手を引っ込め、すぐに自分の猜疑心を責めたのだった。 “ 疲れたせいなのだろう・・・ ” という考えが頭をかすめた。
「あの人のためです!あの人ためですよ、サムソーノフ殿!ご理解いただけるでしょう、これはあの人のためなんです!」 突然彼は広間中に響く大声でわめくと一礼して急に向き変わり、例の大股で足早に振り返ることなく戸口に突き進んだ。

・ 直情径行のドミートリィらしい振舞いです。サムソーノフの眼差しがこの先の困難を予感させます。