背筋が寒くなる2013-07-04

 ≪Тем не менее, когда ступил на крыльцо дома госпожи Хохлакавой, вдруг почувствовал на спине своей озноб ужаса: в эту только секунду он сознал вполне и уже математически ясно, что тут ведь последняя уже надежда его, что дальше уже ничего не остаётся в мире, если тут оборвется, "разве зарезать и ограбить кого-нибудь из-за трёх тысяч, а более ничего... " Было часов семь с половиною, когда он позвонил в колокольчик.≫

<試訳> それなのに、ホフラコワ夫人の家の表階段に足をかけた時、ミーチャは不意に恐ろしさで背筋が寒くなるのを覚えた。これがもう自分の最後の望みで、この先は世界にもう何一つ残っていない、もしここで望みが断たれたなら “ 3千ルーブリのために誰かを殺傷して強奪する他はない・・・ ” という事を彼はこの瞬間にやっと初めて完全に、しかも数学的なほど明確に悟ったのだった。彼が呼び鈴を鳴らしたのは7時半頃だった。

・ 意気揚々のドミートリィが直前になって不首尾の時を思いぞっとする心理がリアルです。どの人物も時により状況により複雑な面を描くところに作者の人間理解の深さを感じます。