恐怖に怯えて見開いた目で2013-09-24

 ≪Не бедней Фене, конечно, было наблюдать в ту секунду, понял он или нет. Она как была, сидя на сундуке, когда он вбежал, так и осталась теперь, вся трепещущая и, выставив пред собою руки, как бы желая защититься, так и замерла в этом положении. Испуганными от страха глаз впилась она в него неподвижно.≫

<試訳> 哀れなフェーニャには、その瞬間にミーチャが理解したのかどうか見定めるどころではなかった。彼が駆け込んできた時と同じく、彼女は長持にそのまま座りながら、全身を震わせ我が身を守ろうとするように両手を前に差し出し、その状態で息を呑んでいた。恐怖に怯えて見開いた目で、彼女は食い入るように彼をひたと見つめていた。

・ ドミートリィの追求にグルーシェンカの居場所を答えた小間使いのフェーニャは、彼の気持を察する事ができずなおも怯えます。 “ 哀れなフェーニャ ” の表現に作者の眼差しが感じられます。