あの将校なのだ2013-09-26

 ≪Дмитрий Фёдорович простоял с минуту и вдруг машинально опустился возле Фени на стул.
Он сидед и не то чтобы соображал, а был как бы в испуге, точно в каком-то столбняке. Но всё было ясно как день: этот офицер - он знал про него, знал ведь отлично всё, знал от самой же Грушенньки, знал, что месяц назад он письмо прислал.≫

<試訳> ドミートリィは1分ほど立ちつくすと急に機械的にフェーニャの傍の椅子に腰を下ろした。
彼は座ったまま、思い巡らすというよりも驚いているかのように、まるでなにか茫然自失の様子だった。けれども全て明々白々だったのだ。あの将校なのだ ― その男については知っていた、何もかも十分に知っていた、当のグルーシェンカ自身から聞いて知っていた、ひと月前に彼が手紙を送ってよこした事も知っていたのだ。