尊敬していたんです2014-02-04

 ≪Это уже он докончил, обращаясь к толстенькому человечку, сидевшему на диване с трубкой. Тот важно отнял от губ своих трубку и строго произнёс:
- Пане, мы здесь приватно. Имеются иные покои.
- Да это вы, Дмитрий Фёдорович, да чего это вы? - отозвался вдруг Калганов, - да садитесь с нами, здравствуйте!
- Здравствуйте, дорогой человек... и бесценный! Я всегда уважал вас... - радостно и стремительно отозвался Митя, тотчас же протянув ему через стол свою руку.≫

<試訳> パイプをくわえてソファーに座っている太った男に向き直りながらミーチャは頼み込んでいた。その男はそのパイプをもったいぶって口から離し厳しい調子で言った。
「紳士、ここは我々専用でしてな。他にも部屋がありますぞ」
「やあ、あなたですか、ドミートリィさん、どうしてあなたが?」 突然カルガーノフが声をかけた。「さあ、一緒にお座りになって下さい、ようこそ!」
「こんばんは、あなたは愛すべき方です・・・ かけがえない方ですよ! 僕はいつもあなたを尊敬していたんです・・・」 テーブル越しに彼に手を差し出して、うれしそうに熱を込めてミーチャは応じた。