この人が騎兵なものですか ― 2014-03-02
≪- Ну, так вы разве служили в кавалерии? Ведь это вы про кавалерию говорили. Так разве вы кавалерист? - ввязался сейчас Калганов.
- Да, конечно, разве он кавалерист? хаха! - крикнул Митя, жадно слушавший и быстро переводивший свой вопросительный взгляд на каждого, кто заговорит, точно бог знает что ожидал от каждого услышать.≫
<試訳> 「じゃあ、あなたは騎兵隊に勤務していたとでも言うんですか?騎兵の事を話したからにはね。それなら本当に騎兵だったんですね?」 今度はカルガーノフが割り込んだ。
「いやあ、もちろん、この人が騎兵なものですか、ははっ!」ミーチャが叫んだ。彼は夢中になって耳を傾けていて、まるで一人一人からどんな話が聞けるのかを期待するように、話し出す人毎に問いただす様な視線を素早く向けていたのだ。
・ マクシーモフのいい加減な話を巡って、ドミートリィも口を挟みます。話題はそれほど愉快とも思えません。
- Да, конечно, разве он кавалерист? хаха! - крикнул Митя, жадно слушавший и быстро переводивший свой вопросительный взгляд на каждого, кто заговорит, точно бог знает что ожидал от каждого услышать.≫
<試訳> 「じゃあ、あなたは騎兵隊に勤務していたとでも言うんですか?騎兵の事を話したからにはね。それなら本当に騎兵だったんですね?」 今度はカルガーノフが割り込んだ。
「いやあ、もちろん、この人が騎兵なものですか、ははっ!」ミーチャが叫んだ。彼は夢中になって耳を傾けていて、まるで一人一人からどんな話が聞けるのかを期待するように、話し出す人毎に問いただす様な視線を素早く向けていたのだ。
・ マクシーモフのいい加減な話を巡って、ドミートリィも口を挟みます。話題はそれほど愉快とも思えません。
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。