何もかもが低俗だ2014-05-18

 ≪- "Ну и пусть их, ну и пусть их, - говорила сентенциозно Грушенька с блаженным видом в лице, - кой-то денек выйдёт им повеселиться, так и не радоваться людям?" Калганов же смотрел так, как будто чем запачкался: - "Свинство это всё, это вся народность", - заметил он, отходя, - "это у них весенние игры, когда они солнце берегут вовсю летнюю ночь! ≫
 
<試訳> 「勝手にさせておけばいいのよ、やらせといたらいいんだわ」 グルーシェンカがいかにも幸せそうな顔つきで諭すように言った。「あの人達が気晴らしする機会なんてそうないんだし、楽しんじゃいけないって事はないでしょう?」 カルガーノフはというと、まるで汚されでもしたように眺めていた。「何もかもが低俗だ、これは民族性そのままだよ」 彼は傍を離れながら言った。「あれは夏の夜通し太陽を大切に守る様子を表す、彼らが春にやる遊戯さ!」
 
・ カルガーノフが熊に扮装した娘達の演技について忌々しそうに説明します。修道院巡りをしてきた彼にとって、猥雑なこの場の雰囲気が我慢ならないのです。