重大な件で会いたい2014-07-10

 ≪Она бросилась к проснувшемуся дворнику, уже шедшему на стук к воротам, и стала было молить его, чтобы не впускал. Но дворник опросил стучавшегося и, узнав, кто он и что хочет он видеть Федосью Марковну по весьма важному делу, отпереть ему наконец решился.≫

<試訳> 目を覚まして叩かれている門へすでに向かっていた門番の方へ、フェーニャは飛んで行くと、中に入れないようにと懇願し始めた。しかし門番は叩いている人に問いただして、彼が何者であるかや、フェドーシヤ・マルコーブナ(フェーニャ)に極めて重大な件で会いたい旨を知って、ついに錠を開ける事に決めたのだった。