災いからお守り下さい2014-09-05

 ≪"Говподи, словно как тогда Лизавета Смердящая!" пронеслось в её расстроенной голове. Робко сошла она со ступенек и разглядела, что калитка в сад отворена. "Верно он, сердечный там", подумала она, подошла к калитке и вдруг явственно услышала, что её зовёт Григориё, кличет: "Марфа, Марфа!" слабым, стенящим, страшным голосом. "Господи, сохрани нас от беды", прошептала Марфа Игнатьева и бросилась на зов и вот таким-то образом и нашла Григория.≫

<試訳> “ なんて事だろう、まるでリザベータ・スメルジャーシチャの時のようだ!” という思いがマルファの混乱した脳裏をよぎった。彼女はおそるおそる階段を降りると、庭への木戸が開いているのを見て取った。“ きっとうちの人は、あそこなんだ ” と考えて木戸に近寄ると、彼女は突然はっきりとグリゴーリィが妻を呼びつけているのを耳にした。“ マルファ、マルファ!”、か細く呻く不気味な声だった。“ 神様、私共を災いからお守り下さい ” マルファはそうつぶやいて呼び声に向かってとんで行った。このようにしてついにグリゴーリィを発見したのだった。

・ リザベータはこの屋敷の敷地内の風呂場でスメルジャコフを出産後すぐに亡くなりました。マルファはその夜を思い出したのです。グリゴーリィ夫婦が彼を引き取って養育したのです。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック