幾度もそうしようと思った2014-10-22

 ≪- Я это воскликнул? Ох, это может быть, господа! Да, к несчастию, я хотел убить его, много раз хотел... к несчастью, к несчастью!
- Хотели. Не согласитесь ли вы объяснить, какие собственно принчипы руководствовали вас в такой ненависти к личности вашего родителя?
- Что ж объяснять, господа! - угрюмо вскинул плечами Митя, потупясь.≫

<試訳> 「そう大声で言いましたか? ああ、そうかも知れません、皆さん! そうです、不幸にも僕は父を殺したいと思いました、幾度もそうしようと思ったのです・・・ 不幸にも、不幸にもです!」
「そう思ったのですね。説明していただけませんかな、そもそもどのような理由であなたは父上の人柄に対してそれほどの憎しみを抱かれたのです?」
「いったい何を説明するのです、皆さん!」 ミーチャは眼を伏せ、不機嫌に肩をいからせた。

・  事件現場から逃げ去り手を血だらけにしていた人間が、 “ 殺したいと思ったけれど殺さなかった ” と主張しても、説得力はありません。