40露里もの遠くまで2014-11-25

 ≪- Заложил, господа, заложил, за десять рублей, и что ж дальше? Вот и всё, как только воротился в город с дороги, так и заложил.
- А вы воротились с дороги? Вы ездили за город?
- Ездил, господа, за сорок вёрст ездил, а вы и не знали?
Прокурор и Николай Парфенович переглянулись.≫

<試訳> 「担保にしました、皆さん、担保にしましたよ、10ルーブルのために、それがどうしましたか? 旅から町に戻るとすぐに担保にしただけの事ですよ」
「旅から帰ったですと? するとあなたは町を出られたのですか?」
「行ってきましたよ、皆さん、40露里もの遠くまでです、じゃあご存じなかったんですか?」
検事とニコライが視線を交わした。

・ この部屋に居合わせて、判事とドミートリィのやり取りを目の前で傍聴している気分になります。1露里は約1Kmです。