守護天使が救ってくれた2015-01-25

 ≪- Камень в огород! И камень низкий, скверный! Не боюсь! О господа, может быть вам слишком подло мне же в глаза говорить это! Потому подло, что это сам говорил вам. Не только хотел, но и мог убить, да ещё на себя добровольно натащил, что чуть не убил! Но ведь не убил же его, ведь спас же меня ангел-хранитель мой, - вот этого-то вы и не взяли в соображение... А потому вам и подло, подло! Потому что я не убил, не убил, не убил! Слышите, прокурор: не убил!≫

<試訳> 「挑発です! 質の悪い不愉快な挑発です! 恐れやしませんよ! ああ、皆さん、私の目の前でそれを言うのは余りに卑劣すぎるじゃありませんか。なぜ卑劣かと言うと、それは僕が自分で言ったんですからね。殺したかったばかりじゃなく、殺す事もできたし、おまけに、あやうく殺しかねなかった事を、潔く身に被せているんですよ! けれども父を殺しはしませんでした、守護天使が僕を救ってくれたんです、この事をあなた方は考慮してくれない・・・。だからあなた方は卑劣です、卑劣ですよ! だって僕は殺さなかった、殺しちゃいません、殺さなかったんです! いいですか、検事さん、僕は殺さなかった!」

・ スメルジャコフの犯行を仄めかしつつ、ドミートリィに矛先を向けて探る検事に対して、彼は無実を強く否定します。けれども叫ぶ他なくそれを裏付けるものはないのです。