そんな人間じゃない2015-03-30

≪Господа, вы огадили мою душу! Неужели вы думаете, что я стал бы скрывать от вас, если бы в самом деле убил отца, вилять, лгать и прятаться? Нет, не таков Дмитрий Карамазов, он бы этого не вынёс, и если б я был виновен, клянусь, не ждал бы вашего сюда прибытия и восхода солнца, как намеревался сначали, а истребил бы себя ещё прежде, ещё не дожидаясь рассвета! Я чувствую это теперь по себе. Я в двадцать лет жизни не научился бы столькому, сколько узнал в эту проклятую ночь!..≫

<試訳> 「皆さん、あなた方は僕の魂を汚したんですよ! 仮に本当に父を殺したのだとしても、僕があなた方に隠したり、言い逃れたり、嘘をついたり逃げ隠れするとでもお思いですか? いや、ドミートリィ・カラマーゾフはそんな人間じゃない、そいつはそんな事に耐えられやしない。それに、仮に僕が罪を犯したとしたら、誓って言いますが、あなた方のここへの到着も日の出も待たずに、最初から考えていた通り、もっと早く夜明けを待たず自分を撃ち殺していましたよ! 僕は今、身を持ってそれを痛感しています。人生の20年をかけても学べないような、多くの事をこの呪わしい夜に思い知ったんです!・・・」

・ 父を殺していたなら逃げ隠れせず自決していた、とドミートリィが訴えます。これまでの振舞いからしても、策を弄したり欺いたりしない潔さがありますから、真実の響きを感じます。