今初めて見たんです2015-04-12

 ≪Но ведь и вы же знали про конверт и о том, что он лежит под подушкой.
- Никогда не знал: я и не видел никгда его вовсе, в первый раз теперь вижу, а прежде только от Смердякова слышал... Он один знал, где у старика спрятано, а я не знал... - совсем задыхался Митя.≫

<試訳> 「しかし、あなたも封筒についても、それが枕の下に置いてあるのも知っていたではありませんか」
「絶対に知りませんでした。僕は全くそれを見た事がなく今初めて見たんですよ、以前スメルジャコフから聞いていただけで・・・。老父がどこに隠していたかはあいつだけが知っていたんです、僕は知らなかった・・・」 ミーチャはすっかり息をきらせていた。

・ 3千ルーブルの存在を聞き知っていた事実をドミートリィは認めているのですから、嫌疑は晴れそうにありません。