元の婚約者2015-04-24

 ≪- Да, но не у отца, не у отца, не беспокойтесь, не у отца украл, а у ней. Дайте рассказать и не перебивайте. Это ведь тяжело. Видите: месяц назад призывает меня Катерина Ивановна Верховцева, бывшая невеста моя... Знаете вы её?
- Как же-с, помилуйте.
- Знаю, что знаете. Благороднейшая душа, благороднейшая из благородных, но меня ненавидевшая давно уже, о, давно, давно... и заслуженно, заслуженно ненавидевшая!≫

<試訳> 「ですが、父からではありません、父からではないんです、ご心配なさらずに、盗んだのは父からじゃなく彼女からです。遮らずに話させて下さい。なにしろこれは気の重い事ですから。実はですね、ひと月前にカテリーナ・イワーノブナに呼ばれましてね、僕の元の婚約者ですが・・・。あの方をご存知でしょう?」
「もちろん、存じています」
「ご存じなのは分かってます。高潔な心の方です、高潔な人達の中でも最も高潔な方ですが、もうだいぶ以前から僕を憎んでいるんです、ああ、すっと以前からですよ・・・ しかも当然なんだ、憎んで当然なんですよ!」

・ ドミートリィが最も語りたくなかった個人的な事情を供述しはじめます。大金はカテリーナが関係していると言うのです。