これ以上はいやだ2015-06-11

 ≪- В таком случае ваша хозяйка могла бы по крайней мере припомнить, что у неё пропала эта вещь?
- Вовсе нет, она и не хватилась. Старая тряпка, говорю вам, старая тряпка, гроша не стоит.
- А иголку откуда взяли, нитки?
- Я прекращаю, больше не хочу. Довольно! - рассердился наконец Митя.
- И странно опять-таки, что вы так совсем уж забыли, в каком именно месте бросили на площади эту... ладонку.≫

<試訳> 「そうであれば、おかみさんがその品物を失くした事を少なくとも思い出せますね?」
「ありえません、気づきもしなかったんですから。古いぼろ切れですよ、何の値打もない古いぼろ切れだと言ってるんです」
「では針はどこから手に入れましたか、糸は?」
「僕はもうやめます、これ以上はいやだ。うんざりです!」 とうとうミーチャは怒り出した。
「それにしても妙ですね、広場でその・・・ お守り袋を捨てたのが、どのような場所だったかを、それほどすっかりお忘れになるとは」

・ 当局はドミートリィの記憶の曖昧さをたたみかけるように突きます。それに対する彼の説明が心もとないのです。答えに窮して苛立たせる、これこそ容疑者を追い詰める手法なのでしょう。