僕は無実なんだ2015-07-28

 ≪- Господа, позвольте, - вскричал вдруг Митя, - позвольте сказать при вас Аграфене Александровне лишь одно только слрво.
- Скажите, - разрешил Николай Парфенович.
- Аграфена Александровна, - привстал со стула Митя, - верь богу и мне: в крови убитого вчера отца моего я неповинен!
Произнёся это, Митя опять сел на стул. Грушенька привстала и набожно перекрестилась на икону.≫

<試訳> 「皆さん、どうか」 突然ミーチャが叫んだ。「あなた方の前で、アグラフェーナ・アレクサンドロブナにたったひと言だけ言わせて下さい」
「どうぞ」 ニコライ予審判事が許可した。
「 アグラフェーナ・アレクサンドロブナ」 ミーチャは椅子から腰を浮かせた。「神様と僕を信じてくれ、昨日殺された父の血に関しては、僕は無実なんだ!」
こう言うと、ミーチャはまた椅子に座った。グルーシェンカは立ち上がるとイコンに敬虔に十字を切った。

・ いつもは饒舌なドミートリィがグルーシェンカにひと言だけ無実を伝えます。当局に対しては抗弁する気力を失った彼も、彼女に対しては真実を訴えずにはいられなかったのです。