お婿さんの代わりに2015-10-13

 ≪Настя ужасно загорячилась.
- Ты ничего не понимаешь, - раздражительно оборвала она, - может у неё муж был, но только в тюрьме сидит, а она вот и родила.
- Да разве у неё муж в тюрьме сидит? - важно осведомился положительный Костя.
- Или вот что, - стремительно перебила Настя, совершенно бросив и забыв свою первую гипотезу: - у неё нет мужа, это ты прав, но она хочет выйти замуж, вот и стала думать, как выйдёт замуж, и всё думала, всё думала, и до тех пор думала,что вот он у ней и стал не муж, а ребёнок.≫

<試訳> ナースチャはひどく興奮し始めた。
「何も分かっちゃいないわね」 彼女は苛立たしげに話しを遮った。「きっとカテリーナには旦那さんがいたのよ、でも刑務所に入ってるだけなんだわ、それで赤ちゃんを産んだのよ」
「だけど本当にあの人の旦那さんが刑務所に入ってるのかい?」 実証的なコースチャがもったいぶって尋ねた。
「でないとしたら、こうなんだわ」 すかさずナースチャは、最初の仮説をすっかり棄てて忘れたように話を変えた。「あの人に旦那さんはいないの、それはあんたが言う通りだわ、けど、あの人はお嫁に行きたくなって、どうやってお嫁に行こうか考え始めたんだわ。それでずっとそればかり考えて考え抜いたもんだから、とうとうお婿さんの代わりに赤ちゃんができたのよ」

・ ナースチャは弟を説得しようと頭をひねって、女の子らしいお話を考え出します。