僕に賛成されませんね2016-03-17

 ≪Но Алёша всё молчал и был всё попрежнему серьёзен. Если бы сказал что-нибудь сейчас Алёша, на том бы оно и покончилось, но Алёша смолчал, а "молчание его могло быть презрительным", и Коля раздражился уже совсем.
- Опять эти классические теперь у нас язык: одно сумасшествие и ничего больше... Вы опять, кажется, не согласны со мной, Карамазов?
- Не согласен, - сдержанно улыьнулся Алёша.≫

<試訳> だがアリョーシャはずっと黙ったまま、相変わらず真剣な顔つきをしていた。もしアリョーシャが今何か言ったら、それで事は済んだだろうが、アリョーシャは口を閉ざしていたし、“ あの人の沈黙は、軽蔑かも知れない ” ので、コーリャはもうすっかり苛立っていた。
「それにまた、僕らが今やっている古典語など、無分別以外の何物でもないな・・・ きっとまたあなたは僕に賛成されませんね、カラマーゾフさん?」
「同意しませんね」 アリョーシャは穏やかに微笑んだ。

・ いよいよアリョーシャとのやりとりが始まります。当時中学校でギリシャ語やラテン語といった古典語の授業が強化されて、進歩的な考えの人は批判的だったそうです。