強く抱きしめて2016-05-05

 ≪- Папа, папа! поди сюда... мы... - пролепетал было Илюша в чрезвыцайном возбждении, но видимо, не в силах продолжать, вдруг бросил свои обе исхудалые ручки вперед и крепко, как только мог, обнял их обоих разом, и Колю и папу, соединив их в одно объятие и сам к ним прижавшись. Щтабс-капитан вдруг весь так и затрясся от безмолвных рыданий, а у Коли задрожали губы и подбородок.≫

<試訳> 「パパ、パパ! ここに来て・・・ 僕達・・・」 イリューシャはとても興奮して切れ切れに話そうとしたが、どうやら力が続かない様子で、急に自分の痩せこけた両手を前に投げ出すと、コーリャと父親の両方を一気に力の限り強く抱き寄せて二人を一体に抱擁し、自分の身も押し付けた。二等大尉はふいに声を殺した嗚咽で全身を震わせ出し、コーリャも唇と顎を震わせた。

・ 言葉にならないイリューシャの精いっぱいの気持の表現が哀切です。暗く貧しい室内のそこだけに光が射しているようです。それは作者の細やかで哀れみに満ちた眼差しです。