どんな人か知らない2016-10-01

 ≪- Карл Бернао? - удивился опять Алёша.
- Нет, не Карл, постой соврал: Клод Бернар. Это что такое? Химия что ли?
- Это должно быть учёный один, - ответил Алёша, - только, признаюсь тебе, и о нём много не сумею сказать. Слышал только, учёный, а какой, не знаю.
- Ну и чорт его дери, и я не знаю, - обругался Митя.≫

<試訳> 「カール・ベルナール?」 またアリョーシャがいぶかし気に聞いた。
「いや違う、カールじゃない、待てよ間違えた、クロード・ベルナールだ。誰なんだい? 化学者かな?」
「それは確か学者ですね」 アリョーシャーが答えた。「でも、正直言って、その人については多くを語れません。学者だと聞いただけで、どんな人か知らないですから」
「まあ、そいつの事なんかどうでもいいんだ、僕も知らないんだ」 ミーチャが吐き捨てるように言った。

・ ドミートリィはどうでもいいような事を口にしています。それがかえって何か本当に言いたいことを胸に秘めているように感じます。
クロード・ベルナールは作者と同時代の実在のフランスの医学・生理学者です。精神性を重んじるドミートリィは、人間を生理学的に研究している彼に抵抗があるのです。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック