初めて手を汚して詩を書く2016-10-14

 ≪То есть так бы и расцеловал эту дуришу за то, что его прогнала! Вот он как ходил-то ко мне, тогда и сочинил эти стишонки. "В первый раз, говорит, руки мараю, стихи пишу, для оболщения, значит, для полезного дела. Забрав капитал у дурищи, гражданскую пользу потом принести могу". У них ведь всякой мерзости гражданское оправдание есть!≫

<試訳> 「という事は、まるで自分がお払い箱になるために、あの馬鹿女に接吻したようなものさ! ラキーチンは僕のところに通っていた頃にこの詩を書いたんだ。こう言ってたよ、“ 初めて手を汚して詩を書くんだぜ、 誘惑するためにな、つまり有益な仕事のためさ。馬鹿女の資金を掠め取ったら、やがては世間の利益をもたらす仕事ができるわけさ ” ってな。あいつはどんな卑劣な行為も世間のためだって正当化しやがる!」

・ ラキーチンはジャーナリストとして世に出る野心があって、多額の資金目当てにホフラコワ夫人に言い寄っていたのです。思慮の浅い彼女が、あやうく彼の誘いに乗るところで、ペルホーチンが助けた事になります。