洗いざらい話しますよ2017-03-29

 ≪- я не боюсь твоих обвинений, показывай на меня что хочешь, и если не избил тебя сейчас до смерти, то единственно потому, что подозреваю тебя в этом преступлении и притяну к суду. Я ещё тебя обнаружу!
- А по-моему лучше молчите-с. Ибо что можете вы на меня объявить в моей совершенной невинности, и кто вам поверит? А только если начнёте, то и я всё расскажу-с, ибо как же бы мне не защитить себя?
- Ты думаешь, я тебя теперь боюсь?

<試訳> 「お前の告発を怖れやしないぞ、好きな事を証言したらいい。今お前を殴り殺さないでおくのは、ただ一つ、この犯罪でお前を怪しいとにらんで、法廷に引き出すためだ。まだまだ暴いてやる!」
「私の考えじゃ、黙っておられた方がよろしいですな。なぜなら、完全に無実な私に対して、何を告発できますかね、誰があなた様を信じますかね? それでも、もしお始めになられるなら、私は洗いざらい話しますよ、なぜって、私だって自分を守らずにはおられませんので?」
「今になってお前を怖れるとでも思っているのか?」

・ 次第に厳しいやり取りになってきました。イワンがスメルジャコフに自分の内心の願望を指摘され、逆に相手の犯行だと決めつけるのです。スメルジャコフに動じる様子はありません。