異様に喋った2017-04-02

 ≪Иван Фёдорович, не захоя домой, прошёл тогда прямо к Катерине Ивановне и испугал её своим появлением; он был как безумный. Он передал ей весь свой разговор со Смердяковым, весь до чёрточки. Он не мог успокоиься, сколько та ни уговаривала его, всё ходил по комнате и говорил отрывисто, странно. Наконец сел, облокотился на стол, упёр голову в обе руки и вымолвил странный афоризм:≫

<試訳> イワンは家には寄らずに、その時はカテリーナの所へ直接行き、その現れ方で彼女を驚かせた。彼は理性を失った者のようだった。彼はスメルジャコフとの会話の全部を細部まで洗いざらい伝えた。いくら相手がなだめても、落ち着く事ができずに絶えず部屋を歩き回ってとりとめなく異様に喋った。とうとう腰をおろしてテーブルに肘をつき、両手を頭に押し当てて妙な警句めいた事を口走った。

・ スメルジャコフの部屋を出てカテリーナを訪ねたイワンの様子には変調が見られます。すっかり動転し感情が昂っているようです。彼にとっては、今カテリーナが弱さを見せられる相手なのでしょう。