お通し願いたいそうで2017-06-10

 ≪Один только риск и был-с, что вдруг проснется Марфа Игнатьевна. Почувствовал я это в ту минуту, только уж жажда эта меня всего захватила, ажно дух занялся. Пришёл опять под окно к барину и говорю: "Она здесь, пришла, Аграфена Александровна пришла, просится". Так ведь и вздрогнул весь как младенец: "Где здесь? где?" так и охает, а сам ещё не верит.≫

<試訳> 「ただ一つだけ、急にマルファが目を覚ますという危険がありましてね、その瞬間はそう感じましたが、ただもう私はすっかり抑えがたい気持にとらわれて息が詰まりそうでした。再び旦那様の方へ近づいて窓の下でこう言ったんです。“ あの方がここにおいでです、アグラフェーナ様がいらっしゃって、お通し願いたいそうで ” すると幼い子供の様に全身を身震いさせましてね。“ こことはどこだ? どこなんだ? ” と息を弾ませて、まだ信じられないご様子でした」

・ スメルジャコフが犯行を狙う機会は限られ、今しかありません。彼は何とか室内に入ろうと、グルーシェンカの名を出して気を逸らします。待ちかねていたフョードルは、すぐに舞い上がってあたふたし始めるのです。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック