前もって考えておいた2017-06-29

 ≪- Так неужели, неужели ты всё это тогда же так на месте и обдумал? - воскликнул Иван Фёдорович вне себя от удивления. Он опять глядел на Смердякова в испуге.
- Помилосердуйте, да можно ли это всё выдумать в таких попыхах-с? Заранее всё обдумано было.≫

<試訳> 「じゃあ本当にお前は、何もかもその時その場でそう考えたのか?」 イワンは意外さに夢中で叫んだ。彼は再びスメルジャコフを驚く思いで見つめた。
「とんでもありませんよ、あんな慌ただしい中で全てを考え抜く事などできるはずがあるもんですか? 全部前もって考えておいたんです」

・ あらゆる場合を想定した計画には、かなりの日時を要したはずです。多くの人物の動きが関係するので、その行動パターンや感情の動きを確実に把握する必要があります。スメルジャコフはかなり以前から策を密かに練り上げたのです。