出て行くわけにはいかないのか2017-09-01

 ≪- Где там? Скажи, долго ли ты у меня пробудешь, не можешь уйти? - почти в отчаянии воскликнкл Иван. Он оставил ходить, сел на диван, опять облокотился на стол и стиснул обеими руками голову. Он сорвал с себя мокрое полотенце и с досадой отбросил его: очевидно не помогало.≫

<試訳> 「向こうとは、どこなんだ? どうだ、お前はここに永く逗留する気か、出て行くわけにはいかないのか?」 ほとんど絶望的な気分でイワンは叫んだ。彼は歩き回るのをやめてソファに腰を下ろすと、またテーブルに肘をつき、両手で頭を締め付けた。濡れタオルをはずして腹立ちまぎれにそれを投げ捨てた。明らかにそれは役に立たなかったのだ。

・ 濡れタオルで頭を冷やしても消えない幻覚にイワンは苛立ちます。
シェークスピアのハムレットには父の亡霊が出現して彼と言葉を交わしますが、従者も目にしますから幻覚ではないのです。こういう幽霊型が登場する作品は現代でも少なくありませんが、イワンの幻覚が自分の負の部分の化身という設定はユニークです。