議論の余地のない事件2018-02-03

 ≪Всем может быть стало понятно ещё с самых первых шагов, что это совсем даже и не спорное дело, что тут нет сомнений, что в сущности никаких бы и прений не надо, что прения будут лишь только для формы, и что преступник виновен, виновен явно, виновен окончательно. Я думаю даже, что и всё дамы, все до единой, с такми нетерпением жаждавшие оправдания интересного подсудимого, были в то же время совершенно уверены в полной его виновности.≫

<試訳> 全ての人が裁判のそもそも最初の第一歩から認識し始めたのは、これが全く議論の余地のない事件で、そこに疑点はなく実質的に何ら弁論も不要で、弁論は単に形式的なものに過ぎず、犯人は有罪、明らかに決定的に有罪だという事らしかった。興味ある被告の無罪判決をあれほど待ち望んでいた婦人達でさえも、一人残らず皆、同時に被告の有罪を完全に信じていたらしいのだ。

・ 裁判当初からドミートリィの有罪が誰からも当然視されています。物語としては有罪か無罪か分からない方が興味を誘うと思うのですが、作者は確定的な状況を示します。現代の法廷ドラマなら、敏腕弁護士がその困難な状況を覆して無罪に…、という展開はありますが。