策を予備に隠し持っている2018-02-09

 ≪и вероятно это сам лучше всех понимает, имея какую-то свою идею в запасе, какое-то ещё пока припрятанное оружие защиты, которое вдруг и обнаружит, когда придёт срок. Но пока всё-таки, сознавая свою силу, он как бы играл и резвился. Так например, когда опрашивали Григория Васильева, бывшего камердинера Фёдора Павловича, дававшего самое капитальное показание об "отворенной в сад двери", защитник так и вцепился в него, когда ему, в свою очередь, пришлось предлагать вопросы.≫

<試訳> そして、明らかに決定的なものを得なかったのは弁護士自身が誰よりも分かっているから、何らかの策を予備に隠し持っていて、好機が来たら弁護側の武器として突然明かすのだろうと皆が信じていた。だが、今のところは相変わらず自分の力を意識し、ふざけて遊んでいるかのようだった。たとえば、“ 庭への戸が開いていた ” という最も重要な証言をした、フョードルのかつての従僕グリゴーリィが尋問された際も、弁護士が反対尋問する番になると、しつこく食い下がった。

・ フェチュコービッチ弁護士が検事側に対抗するだけの物証や証人を持っていないのに、人々は評判通の弁論の巧みさを見て、何かが起こるのを勝手に期待します。法廷での駆け引きに優れ、自信ありげなのでしょう。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック