推定する事さえ憤慨して否認2018-05-05

 ≪Но он с негодованием отверг даже предположение о том, что брат мог убить с целью грабежа, хотя и сознался, что эти три тысячи обратились в уме Мити в какую-то почти манию, что он считал их за недоданное ему, обманом отца, наследство, и что, будучи вовсе некорыстолюбивым, даже не мог заговорит об этих трёх тысячах без исступления и бещенства.≫

<試訳> しかしアリョーシャは、あの3千ルーブルがミーチャの頭の中でほとんど何か妄執のようなものになっていて、それを父親が自分に過少に与えて欺いた遺産の分だと考えた事、そして全く無欲な兄だったのに、この3千ルーブルについて話し出すと、必ず興奮して激怒するほどだった事は認めたが、兄が奪う目的で殺したかも知れないという点は推定する事さえ憤慨して否認した。

・ アリョーシャはドミートリィの犯行を固く否認します。母の遺産分与に関して、兄が強い不満を持っていた事実は認めています。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック