追いつめたのは私です2018-06-18

 ≪Насчёт знакомства своего с Фёдором Павловичем она резко заметила: "Всё пустяки, разве я виновата, что он ко мне привязался?" А потом через минуту прибавила: "Я во всем виновата, я смеялась над тем и другим, - и над стариком, и над этим, - и их обоих до того довела. Из-за меня всё произошло". Как-то коснулось дело до Самсонова: "Какое кому дело, - с каким-то наглым вызовом тотчас же огрызнулась она, - он был мой благодетель, он меня босоногую взял, когда меня родный из избы вышвырнули".≫

<試訳> フョードルとの付き合いについては、“ 全く馬鹿々々しいですわ、あの人が私に付きまとったのが私のせいだとでも?” と、グルーシェンカは語気鋭く述べた。ところが間をおいて、“ 全部私が悪いんです、私はあの人と、もうひと方をからかって笑っていました。ご老人とあの人を。お二人をそこまで追いつめたのは私です。何もかも私がもとで起こったんです ” と付け加えたのだった。話がサムソーノフとの事に触れると、“ 誰にも関係ない事ですわ ” と、すぐさまふてぶてしく挑むように食ってかかった。“ あの人は私の恩人です。両親が家から私を放り出した時、裸足同然の私を拾ってくれたのです ”。

・ グルーシェンカは感情の起伏を抑えませんが、偽る必要は何もないので、かえって真実を語っていると思います。権威も世間の非難も恐れない強さがあり、一方で自分がもとで起こった事への責めを負う覚悟もあるのです。親の家を追い出されたのは、ポーランドの将校と交際して捨てられた時です。