自身をも裏切ったのだ2018-08-14

 ≪Минута же мщения слетела неожиданно, и всё так долго и больно скоплявшееся в груди обиженной женщины разом, и опять-таки неожиданно, вырвалось наружу. Она предала Митю, но предала и себя! И разумеется, только что успела высказаться, напряжение порвалось, и стыд подавил её. Опять началась истерика, она упала, рыдая и выкрикивая.≫

<試訳> 復讐の瞬間は思いがけず舞い降りて、侮辱された女性の胸の中にこれほどまでに長く痛く鬱積していたいっさいが、やはり思いがけず一気に外にほとばしり出たのだった。彼女はミーチャを裏切ったが、自身をも裏切ったのだ! そして当然ながら、胸の内を吐露し終わるとすぐ緊張の糸が切れ、恥ずかしさが彼女を圧倒した。またもやヒステリーが始まり、彼女は涙を流しながら、叫び声をあげて倒れ込んだ。

・ いつものカテリーナとは思えないほどの感情的な訴えは、廷内を圧して響いたはずです。ドミートリィとは例の件以後、偽りの感情を含んだ関係でした。ここに至る前に互いに正直な気持を伝えていたなら… と思いますが、当事者の事情はそれを許さなかったのでしょう。