毒蛇があなたを破滅させたのよ2018-08-15

 ≪Её унесли. В ту минуту, когда её выносили, с воплем бросилась к Мите Грушенька со своего места, так что её и удержать не успели:
- Митя! - завопила она, - погубила тебя твоя змея! Вон она вам себя показала! - прокричала она, сотрясаясь от злобы, суду. По мановению председателя её схватили и стали выводить из залы. Она не давалась, билась и рвалась назад к Мите.≫

<試訳> カテリーナは連れ出された。彼女が運び出されたその瞬間、グルーシェンカが自席からミーチャに向かって叫び声を上げて駆け寄り、制止する間もなかった。
「ミーチャ!」 彼女は声高に叫んだ。「あの毒蛇があなたを破滅させたのよ! ほら、あの女が正体を現したんだわ!」 敵意に身を震わせながら、法廷に向かって叫んだ。裁判長の指示で彼女は捕らえられ法廷から連れ出されそうになった。彼女は意のままにならずに抗ってミーチャの方へ逃れようともがいた。

・ カテリーナの証言でドミートリィの無実が崩れ去ったのを感じたグルーシェンカが、感極まって彼の所に走り、退廷させようとする廷吏に抵抗します。荒れる法廷はこの後どのように推移するのでしょう。