誘惑や極度の困窮にもかかわらず2018-10-13

 ≪Вообразите только, что он, этот характер, получив тогда эти деньги, да ещё таким образом, чрез такой стыд, чрез такой позор, чрез последней степени унижение, - вообразите только, что он в тот же день возмог будто бы отделить из них половину, зашить в ладанку и целый месяц потом иметь твёрдость носить их у себя на шее, несмотря на всё соблазны и чрезвычайные нужды!≫

<試訳> これだけはお考え下さい、このような性格の彼がその時この3千ルーブルを、しかもあんな形で、あれほどの恥、極度の屈辱を経て受け取り、いいですか、当日のうちにそれを半分に分けてお守り袋に縫い込み、あらゆる誘惑や極度の困窮にもかかわらずその後まるひと月、首にかけて持ち歩くという固い意志を持つことができたというのですよ!

・ 検事はドミートリィの証言への疑問を陪審員に提します。裏切る使途を見抜かれているのを知りつつカテリーナから受け取った、恥知らずで衝動的な彼が小細工をするか、必要に迫られても使わずに我慢できるかと、常識的な心情に訴えます。