彼が実際に話した言葉2018-11-29

 ≪"Подозревали меня всякую минуту-с, сам в страх и трепете, чтобы только их гнев утолить, спешил сообщать им всякую тайну-с, чтобы тем самым невинность мою перед ними видеть могли-с, и живого на покаяние отпустили-с". Вот собственные слова его, я их записал и запомнил: "Как закричит, бывало, на меня, я так на коленки перед ними и паду".≫

<試訳> “ 終始あの方は私をお疑いなので、もう恐ろしさと震えで、ただただあの方のお怒りを鎮めるために、急いで秘密を何もかもお教えしたのです。そうする事で、私がやましくないのを見抜かれて命を助けてもらえると思ったのです ”。 これは彼が実際に話した言葉であり、私はこれを書き留めて覚えておいたのです 。“ 怒鳴りつけられて、あの方の前に跪いた事がよくありました ”。

・ 検事はドミートリィがスメルジャコフが身の危険を感じるほど威圧的な態度で、父の動きの情報を知らせる役割をさせていたのを浮き彫りにします。ドミートリィが犯行のための準備をしていた印象が作られます。