目撃者を増やすかも知れない2019-04-18

 ≪Но пусть, пусть это так и было: в том-то де и тонкость психологии, что при таких обстоятельствах я сейчас же кровожаден и зорок, как кавказский орёл, а в следущую минуту слеп и робок, как ничтожный крот. Но если уж я так кровожаден и жестоко расчётлив, что, убив, соскочил лишь для того, чтобы посмотреть, жив ли на менясвидетель или нет, то к чему бы, кажется, возиться над этою новою жёртвою моей целых пять минут, да ещё нажить, пожалуй, новых свидетелей?≫

<試訳> でもいいでしょう、そうだったとしましょう。そのような状況に際して、たった今カフカースの鷲のように残忍で目ざとい人間が、次の瞬間にはちっぽけなモグラのように目が見えず憶病になるという、その事にこそ心理分析の鋭さがありますから。けれども、殺した後で目撃者が生きているかどうかを見るためだけに跳び下りるほど、残忍で冷酷なまでに周到だとするならば、思うに、何のために、この新たな犠牲者に対して5分間もかかずり合って、さらに新たな目撃者を増やすかも知れない事をしたのでしょう?

・ この5分間についての弁護士の疑問は検事には説明し難い点で、事実に迫るものです。塀を越えようとしたドミートリィはグリゴーリィに足を掴まれて、思わず殴りました。彼は跳び下りてハンカチで額を拭くなど手当てしますが、暗闇の中なので生死が定かでないままに先を急いで去ったのです。