あらゆる嫌疑から除外したから2019-06-20

 ≪Но, господа присяжные, почему бы я не мог заключить совершенно обратно? Стоят двое: подсудимый и Смердяков - почему же мне не сказать, что вы обвиняете моего клиента единственно потому, что вам некого обвинять? А некого лишь потому, что вы совершенно предвзято заранее исключили Смердякова из всякого подозрения. Да, правда, на Смердякова показывают лишь сам подсудимый, два брата его, Сетлова, и только.≫

<試訳> しかし、陪審員の皆さん、なぜ私は全く反対の結論を出してはならないのでしょう? 残るのは二人、被告とスメルジャコフなのですが、他に罪を着せる人間が誰もいないというだけで、私の依頼人に罪を着せていると、なぜ言ってはいけないのですか? 誰もいないのは、単にあなた方が全くの先入観から、予めスメルジャコフをあらゆる嫌疑から除外したからに過ぎません。そう、スメルジャコフだと指摘しているのは被告自身、二人の兄弟、そしてグルーシェンカだけなのは事実です。

・ 弁護士はスメルジャコフ説の根拠を展開しようとしています。スメルジャコフの周到な計画的犯行をどうやって崩してドミートリィを弁護できるかが注目されます。