この町をあとにします2020-02-01

 ≪- Господа, мы скоро расстанемся. Я теперь пока несколько времени с двумя братьями, из которых один пойдёт в ссылку, а другой лежит при смерти. Но скоро я здешний город покину, может быть очень на долго. Вот мы и расстанемся, господа. Согласимся же здесь, у Илюшина камушка, что не будем никогда забывать - во-первых Илюшечку, а во-вторых друг о друге.≫

<試訳> 「皆さん、僕達はまもなくお別れします。僕は今しばらくは二人の兄と一緒にいます。その一人は流刑地に行くし、もう一人は死の床についています。でも、もうすぐ僕はこの町をあとにします、多分永いこと帰らないと思います。だから、皆さん、お別れしなければなりません。ここ、イリューシャの石の傍で、決して忘れないと約束しましょう、第一にイリューシャを、第二にお互いの事を。

・ “ イリューシャの石 ” が追憶と友情の象徴になっています。アリョーシャの心からの話を、少年達は耳を澄まして聞き入っているでしょう。聖書の山上の垂訓のイメージが二重写しになって浮かびます。作者にもあるいはその意図があったのでは,
と密かに思います。

こんなに皆に愛された2020-02-02

 ≪И что бы там ни случилось с нами потом в жизни, хотя бы мы и двадцать лет потом не втречались, - всё-таки будем помнить о том, как мы хоронили бедного мальчика, в которого прежде бросали камни, помните, там у мостика-то? - а потом так все его полюбили. Он был славный мальчик, добрый и храбрый мальчик, чувствовал честь и горькую обиду отцовскую, за которую и восстал.≫

<試訳> これからの人生で僕達に何が起ころうと、たとえ僕達が今後20年間会わないとしても、それでも覚えていましょう、可哀そうな少年を埋葬した事を。かつてその少年にあの橋の所で石をぶつけられたのを覚えているでしょう、でもその後でこんなに皆に愛されました。立派な少年、親切で勇敢な少年でした。父親への誇りと辛い侮辱を感じて、そのために立ち向かいさえしました。

・ アリョーシャの話はイリューシャへの弔辞そのものに聞こえます。聴いている少年達の心に沁みて、いつまでも刻まれるでしょう。

心を一つにした素晴らしい時2020-02-03

≪Итак, во-первых, будем помнить его, господа, во всю нашу жизнь. И хотя бы мы были заняты самыми важными делами, достигли почестей или впали бы в какое великое несчастье, - всё равно не забывайте никогда, как нам было раз здесь хорошо, всем сообща, соединённым таким хорошим и добрым чувством, которое и нас сделало на это время любви нашей к бедному мальчику может быть лучшими, чем мы есть в самом деле.≫

<試訳> ですからまず第一に、生涯にわたってイリューシャを覚えていましょう、皆さん。そしてたとえ僕達がとても大切な仕事で忙しくても、どんなに偉くなったとしても、あるいは、どれほど大きな不幸に陥ったとしても、それでもやはり決して忘れないでいましょう ― かつて僕達がここで、みんな一緒にこうして善良で親しい感情で心を一つにした素晴らしい時があった事を。そして可哀そうな少年に愛情を寄せていた間に、その感情が僕達を実際以上に立派な人間にしたのかも知れない事を。

・ アリョーシャが少年達に向けた言葉の一つ一つが、その場で聴いているように胸に響きます。今もなお新鮮で美しいと感じます。ゾシマ長老から受け継いだ彼の実践的な愛と言えるでしょう。

灰青色の美しい小鳥たち2020-02-04

 ≪Голубчики мои, - дайте я вас так назову - голубчиками, потому что вы все очень похожи на них, на этих хорошеньких сизых птичек, теперь, в эту минуту, как я смотрю на ваши добрые, милые лица, - милые мои деточки, может быть вы не поймёте, что я вам скажу, потому что я говорю часто очень непонятно, но вы всё-таки запомните и потом когда-нибудь согласитесь с моими словами.≫

<試訳> 可愛い小鳩たち、君達を小鳩たちと呼ばせて下さいね。今この瞬間に君達の優しく可愛いい顔を見ていると、皆が小鳩たちとそっくりなものだから、あの灰青色の美しい小鳥たちにね。可愛い子供達、もしかすると僕の言った事が分からないかも知れません、僕はよく、とても分かりにくい話しをするのでね。それでもやはり覚えていてくれれば、やがていつの日か言った事に同意してくれるでしょう。

・ 少年達へのアリョーシャの深い愛情と期待が伝わってきます。このような言葉に触れた記憶だけでも、人生の糧となるはずです。たとえその時理解できないとしても、必要な事を適切な言葉で話すのは、子供を未来を含んだ一人の人間として尊重する姿勢に他なりません。

素晴らしい神聖な思い出2020-02-05

 ≪Знайте же, что ничего нет выше и сильнее, и здоровее, и полезнее впредь для жизни, как хорошее какое-нибудь воспоминание, и особенно вынесенное ещё из детства, из родительского дома. Вам много говорят про воспитание ваше, а вот какое-нибудь этакое прекрасноре, святое воспоминнание, сохранённое с детства, может быть самое лучшее воспитание и есть.≫

<試訳> いいですか、これからの人生にとって何か良い思い出、とりわけ子供の頃に父母の家で作られた素晴らしい思い出ほど貴く強く健全で役立つものは何一つありません。あなた方は教育として、たくさんの事を話してもらうでしょうが、子供時代から大切にとっておいたこの素晴らしい神聖な思い出こそ最善の教育かも知れませんね、きっとそうですよ。

・ 少年達にとって今この瞬間がどれほど貴重な時かをアリョーシャが熱く語ります。今後の人生に何があろうと、この思い出が輝くという確信は今を大切に生きる勇気を与えるでしょう。

ただ一つの素晴らしい思い出2020-02-06

 ≪Если много набрать таких воспоминаний с собою в жизнь, то спасён человек на всю жизнь. И даже если и одно только хорошее воспоминание при нас останется в нашем сердце, то и то может послужить когда-нибудь нам во спасение.≫

<試訳> もし人生をこのようなたくさんの思い出で作り上げるなら、人は一生救われるでしょう。そしてたとえもし、心に素晴らしい思い出がただ一つだけしか残らないとしても、それでも僕達にとっていつか救いとなってくれるはずです。

・ 今この瞬間が刻々過ぎゆき、それはやがて追憶の対象になり、その積み重なりが人生の総体と言えるでしょう。ただ一つの善き思い出だけでも救われるというアリョーシャの言葉に、誰の人生をも肯定しようとする優しさを感じます。

悪い人間にだってなるかも知れない2020-02-07

 ≪Может быть мы станем даже злыми потом, даже пред дурным поступком устоять будем не в силах, над слезами человеческими будем смеяться, и над теми людьми, которые говорят, вот как давеча Коля воскликнул: "Хочу пострадать за всех людей", - и над этими людьми может быть злобно издеваться будем.≫

<試訳> もしかしたら、やがて僕達は悪い人間にだってなるかも知れないし、悪い行いの前で踏み止まる力がないかも知れません。人間らしい涙や、先ほどコーリャが “ 全ての人々のために苦しみたい ” と叫んだのと同様の事を言う人達を、苦々し気に嘲笑するようになるかも知れないのです。

・ アリョーシャは、自分も含めてどのような人間にもなり得ると率直に語ります。美しい夢だけではなく、負の側面をも示す事で、現実的な重みが加わります。

どんなに悪い人間になろうと2020-02-08

 ≪А всё-таки как ни будем мы злы, чего не дай бог, но как вспомним про то, как мы хощищуронили Илюшу, как мы любили его в последние дни, и как вот сейчас говорили так дружно и так вместе у этого камня, то самый жестокий из нас человек и самый насмешливый, если мы такими сделаемся, всё-таки не посмеет внутри себя посмеяться над тем, как он был добр и хорош в эту теперешнюю минуту!≫

<試訳> そんな事にはならないだろうけど、たとえ僕達がどんなに悪い人間になろうと、それでもやはりイリューシャを葬った事や、最後の日々に彼をどんなに愛したか、そして今こうしてこの石の傍で一緒にとても仲良く話した事などを思い出したなら、最も無慈悲で嘲笑的な人間であっても、やはり今のこの瞬間に自分が善良で親切であった事を、心の中で嘲笑しようとはしないはずです!

・ 仲良く善良であるという事が、生涯を通じてどんなに貴重か強調されます。この瞬間の連続を生きて行く少年達にとって糧となる言葉です。悪い人間になる可能性まで踏み込むところが作者の深い人間観だと思います。

悪事を我慢させるかも知れない2020-02-09

 ≪Мало того, может быть именно это воспоминание одно его от великого зла удержит, и он одумается и скажет: "Да, я был тогда добр, смел и честен". Пусть и усмехнётся про себя это ничего, человек часто смеётся над добрым и хорошим; это лишь от легкомыслия; но уверяю вас, господа, что как усмехнётся, так тотчас же в сердце скажет: "Нет, это я дурно сделал, что усмехнулся, потому что над этим нельзя смеяться!"≫

<試訳> そればかりではなく、この思い出一つが大きな悪事を我慢させるかも知れません。そして思いとどまって、“ そうだ、僕はあの時、善良で勇敢で誠実だったんだ ” と言うかも知れないのです。ひそかに苦笑いしてもかまいません、人は善良で立派なものをよく笑うもので、それは軽薄さによるのです。でも僕は断言しますが、皆さん、たとえ笑ってもすぐに “ いや、笑うなんて善くない、こういう事を笑ってはいけないんだから!” と心の中で言うはずです。

・ 悪を為そうとする自分を引き止めるのは、誠実だった頃の思い出だとする考えです。アリョーシャは信仰や規範を持ち出さずに、少年達の今あるがままの純粋さや友情を記憶に刻ませたいのでしょう。

悪い人間になるのを恐れる2020-02-10

 ≪- Это непременно так будет, Карамазов, я вас понимаю, Карамазов! - воскликнул, сверкнув глазами, Коля. Мальчии заволновались и тоже хотели что-то воскликнуть, но сдержались, пристально и умилённо смотря на оратора.
- Это я говорю на тот страх, что мы дурными сделаемся, - продолжал Алёша, - но зачем нам и делаться дурными, не правда ли, господа?≫

<試訳> 「きっとそうなるでしょうね、カラマーゾフさん、あなたのお話が良く分かります!」 目を輝かせてコーリャが言った。少年達がざわめきだし、やはり何か叫びたかったのだが、話し手に目を凝らし感激しながら我慢していた。
「僕がこう言うのは、僕達が悪い人間になるのを恐れるからです」 アリョーシャは続けた。「けれどもなぜ僕達は悪い人間になる必要があるでしょう、そうじゃありませんか、皆さん?

・ アリョーシャの話は少年達を惹きつけ感動させています。彼らが素直に理解できるからでもあります。現代の同年代の少年達にこのような機会があるのか、あるとしてそれを受け入れるのか。そうあってほしいものですが、範を示す大人社会の責任もあるでしょう。