心を痛めてくれた2020-03-17

 ≪Им казалось, что я страдаю и если я говорю, смеюсь, ем, то только для того, чтобы скрыть свои страдания, и даже в веселые минуты, когда мне было хорошо, я чувствовал на себе их пытливые взгляды. Они были особенно трогательны, когда мне в самом деле приходилось тяжело, когда меня притеснял какой-нибудь кредитор или не хватало денег для срочного платежа; оба, муж и жена, щептались у окна, потом он подходил ко мне и с серьёзным лицом говорил:≫

<試訳> 夫妻は、私が苦しんでいるのだ、私が話したり笑ったり食べたりしていても、それは自分の苦しみを隠そうとしているだけだと思ったらしく、私が気分が良くて楽しんでいる時でさえ探る様な視線を感じました。私が実際に困難にぶつかった時や、何かで債権者に迫られた時や、急ぎの支払いのためのお金が不足な時などには、二人はことさら心を痛めてくれました。夫妻が窓の傍でひそひそと話し、その後で彼が私に近寄って来て真剣な顔でこう話したものです。

・ 親しい間柄でも、これほど相手を気遣って接する関係はなかなかないでしょう。温かい人間関係は外から見ても幸せな気持を呼び起こします。