よりありきたりの環境に連れ出すだけ2020-03-23

 ≪Она пошла бы за мней, но куда? Куда бы я мог увести её? Другое дело, если бы у меня была красивая, интересная жизнь, если б я, например, боролся за освобождение родины или был знаменитым учёным, артистом, художникомя. а то ведь из одной обычной, будничной обстановки пришлось бы увлечь её в другую такую же или ещё более будничную.≫

<試訳> 彼女が私についてくるとしても、どこへ? どこへ彼女を連れて行けるというのだ? もし私が素敵で愉快な生活をしているとか、たとえば私が祖国の解放のため闘っているとか、それとも著名な学者や芸能人や、芸術家であれば話は別だ。けれども実際には彼女を一つのありふれた平凡な環境から、他の同じような、あるいはよりありきたりの環境に連れ出すだけではないか。

・ アリョーヒンは二人の関係を自問して何とか自身を納得させようとします。抑え難い感情はありながらも、この恋が彼女を幸せにできず、実らないものだと考えざるを得ないのです。